Ничего себе их штырит
Котенок едва успел подумать - надо было попросить, чтобы Мерлин поменял нас телами... но поздно.
Девочка зачарованно смотрела на здания старого Лондона. "Нам нужно добраться до Бейкер-стрит" - вспомнила девочка из прочитанного. Но как?
Неподалеку скучал полисмен. Девочка решила обратиться к нему.
Полисмен внимательно выслушал девочку и поинтересовался: "Do you speak English?" (Вы говорите по-английски?)
Девочка задумалась, что бы ему ответить... Она совсем не знала английского языка.
"Попробуй показать ему Шерлока Холмса, может он поймет" - подсказал котенок.
"Где я тебе трубку возьму?"
"Я сейчас" - и котенок куда-то убежал.
Полисмен, с любопытством наблюдавший на переглядываниями девочки и котенка, о чем-то определенно задумался. Котенок вернулся, неся в зубах настоящую трубку, причем набитую табаком и заженную. Где он ее стырил - история умалчивает.
Девочка взяла из рук котенка трубку, повернулась к полисмену и торжественно затянулась. Полисмен подумал, что это уже слишком, и негоже маленьким девочкам курить. Поэтому он взял ее за руку, и, не обращяя внимания на ее визги, усадил в полицейский кеб, и куда-то повез... Котенок в последний момент успел прыгнуть на лесенку кеба. Они поехали....